国际青年说丨马凯:中非合作架起友谊桥梁
头条2022-10-15 09:15:12
来源:江西新闻客户端
党的十八大以来,党和国家事业取得历史性成就,发生历史性变革,越来越多的外国人来到中国工作、学习和生活,不断在中国追逐自己的梦想。2022年,江西新闻客户端选取一系列重大事件、议题话题,以国际友人的视野,阐释我国实现国家富强、民族复兴、人民幸福的伟大壮举。系列作品以中英双语呈现,通过受众乐于接受的方式,把中国经验生动立体地展现给海内外读者,讲好中国故事,传播好中国声音,阐释好中国特色。
Since the 18th CPC National Congress in 2012, a series of historic achievements and shiftshavetaken place in the cause of the Party and the country, more and more foreigners come to work, study and live in China, steadily chasing their dreams here. In 2022, Jiangxi News Application selects a series of major events and issues, with the perspective of international friends, to explain how China realizes national prosperity and rejuvenation, and ensures the people’s well-being. The series of works presented in both Chinese and English, make China's voice heard globally and tell China's stories well to readers at home and abroad.
本期采访嘉宾:马凯
Guest: Clinton Mayeka
塔桑尼亚国籍,江西财经大学学生。
Tanzanian. Studying at Jiangxi University of Finance and Economics.
采访背景介绍:
作为最大的发展中国家和发展中国家最集中的大洲,中国和非洲历来是休戚与共的好朋友、好伙伴、好兄弟。近年来,越来越多的中非合作项目落地生根,为非洲经济复苏提供了有力支撑。
As the largest developing country and the continent with the largest number of developing countries, China and Africa have always been good friends, reliable partners and close brothers in weal and woe. In recent years, more and more China-Africa cooperation projects have been rooted, offering strong support to Africa's economic recovery.
2021年中非双边贸易总额达2543亿美元,中国已连续12年保持非洲第一大贸易伙伴国的地位。中国同非盟关系历经国际风云变幻的考验,合作深度和广度不断拓展。
Bilateral trade between China and Africa totaled US $254.3 billion in 2021, and China has remained Africa's largest trading partner for 12 consecutive years. China-AU relations have stood the test of changing international circumstances and cooperation has been expanding in depth and breadth.
英文版推荐阅读:
Foreign youth in China︱Clinton: a Bridge of Friendship has Built between China-Africa Cooperation
策划:邵平
执行/记者:罗彩华 钟剑桥
摄影/制作:焦亮辉
翻译:钟剑桥 熊祖颐 刘宇歆
文案:胡宇浓
审签:邱虎
监制:吴志刚
编辑:罗彩华
- 263