国际青年说丨孟凡璐:海外刮起“中国风”

头条2022-10-14 08:50:20

来源:江西新闻客户端


党的十八大以来,党和国家事业取得历史性成就,发生历史性变革,越来越多的外国人来到中国工作、学习和生活,不断在中国追逐自己的梦想。2022年,江西新闻客户端选取一系列重大事件、议题话题,以国际友人的视野,阐释我国实现国家富强、民族复兴、人民幸福的伟大壮举。系列作品以中英双语呈现,通过受众乐于接受的方式,把中国经验生动立体地展现给海内外读者,讲好中国故事,传播好中国声音,阐释好中国特色。

Since the 18th CPC National Congress in 2012, a series of historic achievements and shifts have taken place in the cause of the Party and the country, more and more foreigners come to work, study and live in China, steadily chasing their dreams here. In 2022, Jiangxi News Application selects a series of major events and issues, with the perspective of international friends, to explain how China realizes national prosperity and rejuvenation, and ensures the people’s well-being. The series of works presented in both Chinese and English, make China's voice heard globally and tell China's stories well to readers at home and abroad.

本期采访嘉宾:孟凡璐

Guest: Mifameno Andriamasy

马达加斯加国籍,江西财经大学学生。

Madagascar. Studying at Jiangxi University of Finance and Economics.

  • 采访背景介绍:

    Background of interview: 

    作为联合国6种正式语言文字之一,中文在加强世界各国沟通交流中,发挥着越来越重要的桥梁作用。我国也在持续发力,推动中华优秀传统文化对外传播。

    As one of the official language of the United Nations, Chinese has served as a stronger bond in international communication. China is continuously working hard to spread fine traditional Chinese culture.

    近年来,“汉语热”在海外不断升温,中文的“朋友圈”持续扩大。截至2021年底,全球开展中文教育的国家和地区达180多个,76个国家将中文纳入国民教育体系,累计学习和使用中文人数近2亿。

    In recent years, there is a growing number of lovers of Chinese language overseas, international circle of friends has expanded. Till 2021, over 180  countries and regions have set up Chinese courses, 76 countries has listed Chinese into national education systems, and the population learning and using Chinese has approximately reached at 0.2 billion.

    英文版推荐阅读:

    Foreign youth in China︱Mifameno: Chinese Style is Spreading out Around the World

    策划:邵平

    执行/记者:罗彩华 钟剑桥

    摄影/制作:焦亮辉

    翻译:钟剑桥 熊祖颐 刘宇歆

    文案:胡宇浓

    审签:邱虎

    监制:吴志刚


    编辑:罗彩华

    • 260
    热门评论